Музыкальный зал оформлен в русско-чувашском стиле: на столе стоит самовар, на стульчиках сидят куклы в русском национальном костюме и чувашском национальном костюме, стены украшены разноцветными народными платками.
Оборудование: костюмы для каждого ребенка в русско-народном стиле и чувашско-народном стиле, народные угощения (баранки), маски луны и солнца, маска волка, платочек, колокольчик, обруч, гимнастическая палка.
Звучит чувашская народная мелодия, выходит воспитатель:
Солнце яркое встает,
Спешит на ярмарку народ,
Распахнулись ворота,
Проходите Господа!
Звучит чувашская народная хороводная песня "Хоровод дружбы". Дети заходят и встают в две шеренги напротив друг друга.
Ребенок 1:
Пожалуйста, гости дорогие!
Давно мы Вас ждем-поджидаем,
Праздник без Вас не начинаем!
Ребенок 2:
У нас для каждого найдется
И местечко и словечко!
Ребенок 3:
Сегодня будут игры, танцы, смех
Радости хватит для Всех!
Воспитатель:
Здравствуйте, добры молодцы и красны девицы.
Чем дальше в будущее смотрим,
Тем больше старым дорожим.
И в новом красоту находим
Хоть старому принадлежим.
Умный, сильный наш народ
Далеко глядит вперед,
Но преданья старины
Забывать мы не должны.
- У каждого народа есть свои традиции, свои песни, сказки, игры! Ребята, а вы любите играть?
- Сегодня мы вспомним традиции и обычаи чувашского народа потому, что мы с вами живем в Чувашии, и должны знать свои традиции и, конечно же, русские народные игры, потому что Россия - наша большая Родина.
Воспитатель:
На ярмарку Всех зовем,
Хоть ничего не продаем!
Будем Праздник начинать,
Будем веселится и играть.
- Добры молодцы, поглядите друг на друга, чего-то у вас не хватает? (поясов)
- Раньше на Руси ходить не подпоясанным считалось позором. Сейчас мы с вами проведем игру, найдем свои пояса. (они спрятаны по залу)
Игра "Поясок"
Дети по команде под музыку, разбегаются по всему залу, собирают пояса, быстро завязывают их поверх рубашек и встают в две команды – по цвету пояса.
Воспитатель: В старину наши предки приветствовали друг друга русским поклоном. (дети, построенные в команды, кланяются друг другу)
- Друзья мои, а чувашский народ очень веселый и задорный, любит играть в подвижные игры, так как у наших людей красивая и открытая душа, и вы у нас такие же веселые и добрые!
- А, я вас приглашаю поиграть в чувашскую игру.
Игра "Платочек" ("Тутарла")
Дети встают в круг и берутся за руки. С помощью считалки выбирается водящий. Водящий ходит за кругом и незаметно кладет платок на плечо одного из игроков. Игрок берет платок и догоняет ведущего. Игроки бегают по кругу, вбегая и выбегая из него.
Остальные участники игры открывают круг, поднимая руки вверх, или закрывают круг, опуская их вниз. Если игрок догонит ведущего за условленное время, то они меняются ролями. Если не догонит, то отдает ему платок и игра продолжается.
Воспитатель: Диги-дон, диги-дон, отгадай-те, откуда звон?" (воспитатель звенит в колокольчик)
- А сейчас я вас познакомлю с русской народной игрой "Звонари". Вы знаете такую игру?... Поиграем?
- А играли на Руси в нее так. Выбирались двое ребят: один с колокольчиком звонарь, другой – "жмурка". Все играющие вставали в круг, а звонарь и жмурка выходили на середину круга. "Жмурке" завязывали глаза.
- Звонарь приговаривая: "Диги-дон, диги-дон, отгадай откуда звон!" - увертывался от жмурки, который по звуку колокольчика пытался его поймать и обхватить пояском.
- Ребята, чувашский народ любил праздники, любил состязаться, любил показать свою силу и удаль.
- А как вы думаете, кто сильнее - Луна или Солнце? (ответы детей)
Чувашская народная игра "Луна и Солнце"
- Сейчас мы это узнаем, поиграем в чувашскую народную игру "Луна и Солнце". (Хевелпе Уйах)
Выбираются два игрока, капитана, которые договариваются между собой, кто будет луной, а кто солнцем. К ним по одному подходят остальные и тихо говорят, что выбрали: луну или солнце. Так все делятся на две команды, которые выстраиваются в колонные, обхватив стоящего впереди за талию. Команды перетягивают друг друга через черту между ними.
Воспитатель: Ребята, чувашский народ не только веселый, но и очень умный, и у нашего народа есть свои загадки.
И теперь для всех ребяток,
Загадаю я загадку,
Знаю, знаю наперед -
Вы смекалистый народ!
Загадка:
В овечках знает толк
Свирепый, жадный … (волк)
Игра "Волк"
- Молодцы! Следующая игра, в которую мы с вами поиграем так и называется "Волк". Один из игроков выбирается волком. Остальные встают в круг и, поставив руки на пояс, накланяются слегка вперед. Волк ходит позади игроков с платком в руках.
Игроки все вместе говорят:
"Тихо-тихо ходит волк,
Не смотря ни на кого.
А посмотрит на тебя -
Испугаешься дитя!"
На последние слова волк незаметно кладет платок в руку одного из игроков. Игрок с платком становится водящим. Игроки справа и слева бегут от водящего навстречу друг другу. Водящий их ловит. Если водящий поймает одного из игроков, то занимает свое место в кругу.
Пойманный игрок становится волком. Если водящий никого не поймает, то выбывает из игры, выбирается новый волк.
Русская народная игра "Пирог"
Воспитатель: Русский народ очень дружелюбный и гостеприимный.Осенью, после сбора урожая, когда все зерно с полей было убрано, наши предки в каждом доме пекли вкусные пироги: с картошкой, рыбой, мясом, да ягодами! Предлагаю вам поиграть в русскую народную игру "Пирог".
- Итак, ваша задача заключается в том, чтобы перетянуть в свою команду как можно больше "пирогов". Выбирается пирог с помощью считалки. Пирог становится в середине обруча, упирается руками в бока, надувает щеки.
Команды произносят слова: "Вот он какой высоконький, вот он какой мягонький, вот он какой широконький, Режь его, да ешь!"
- После этих слов играющие по одному от каждой команды бегут к пирогу и стараются его перетянуть на свою сторону. Кто перетянет, забирает пирог в свою команду. Новый "пирог" выбирается из проигравшей команды. Выигрывает та команда, которая заберет больше "пирогов".
Игра заканчивается, когда в одной из команд не останется ни одного человек.
- А теперь игра на внимание.
Мы сегодня не устали,
Потому что мы … (играли)
Много собралось нас вместе,
Было очень … (интересно)
Игр нам разных показали,
Много новых мы … (узнали)
Русские народные, чувашские народные
Не пристало забывать,
Будем чаще в них … (играть)
Наступает час прощанья,
Будет краткой наша речь.
Говорим вам: "До-свиданья!" (дети хором)
До приятных, новых встреч!
По русской народной традиции не оставим вас без угощения, вот вам баранки к чаю.
Тут и ярмарке конец, кто играл, тот молодец! (Дети под музыку проходят круг и возвращаются в группу)