Цель занятия: ознакомление детей подготовительной к школе группе с особенностями чувашской национальной культуры.
Задачи:
Словарная работа: шура - кепе, саппун, масмак, тухья, саран ата, сыва пулар.
Предварительная работа: беседы о народных традициях, быте и одежде чувашей; рассматривание иллюстраций с изображением чувашских национальных костюмов, иллюстраций с убранством чувашских изб.
Оборудование и материалы: средства ИКТ, тухья, две куклы в национальных марийских костюмах, иллюстрации с изображением убранства чувашских изб, иллюстрации с изображением чувашских национальных костюмов.
Дети заходят в музыкальный зал под музыку в чувашских национальных костюмах и садятся на стульчики.
Воспитатель: Ребята, все вы знаете, что в России живут разные народы. У каждого народа свой язык, своя культура и свои национальные традиции и обычаи.
- А какой народ проживает в Чувашской Республике? (Чуваши)
- Правильно! Но в нашей республике проживают не только чуваши, а также люди других национальностей: татары, русские, мордва, марийцы и другие.
- Ребята, а как называется столица нашей республики? (Чебоксары)
- Молодцы!
Хороша Чувашия родная!
Мой большой и очень светлый край,
Где щебечут соловьи, не замолкая,
Где цветет сиренью добрый май.
Широки поля – души моей отрада
Я люблю республику свою!
И весенний цвет ее – награда.
О любви леса ее поют.
Воспитатель: Ребята, сегодня в наш детский сад приехали гости из соседней Республики Марий Эл.
- Они очень хотят познакомиться с культурой и обычаями чувашского народа. Давайте поприветствуем наших гостей на чувашском языке! Ыра кун сунатпар!
Гости: Здравствуйте, ребята!
Воспитатель: Присаживайтесь, гости дорогие! Сегодня мы с ребятами хотим познакомить вас с традициями и обычаями нашего народа.
- История чувашского края своими корнями уходит в глубокую древность и славится своими многовековыми традициями. (Воспитатель предлагает детям рассмотреть иллюстрации с изображением убранства чувашских изб)
- Ребята, кто знает, где раньше жили чуваши? (В избах)
- Раньше чуваши жили в избах, по-чувашски называется - пурт. Отапливались печкой, на чувашском - камака.
- Она была кормилицей для всей семьи. В ней готовили обед, пекли пироги, хлеб.
- Ребята, кто хочет рассказать нашим гостям о быте чувашей?
1 ребенок: Избу рубили из липы, сосны или ели. Не строили избы там, где раньше проходила дорога или стояла баня, так как эти места считались нечистыми. Дом возводили на деревянном фундаменте – столбах. Крышу крыли соломой.
2 ребенок: Раньше чувашские избы имели только одно окно. Окна затягивали бычьим пузырем. В избе вдоль стен были расположены сделанные из досок скамейки-нары, которые использовались как кровати.
В избе производились разные работы, поэтому здесь ставили ткацкий станок, прялку и другие принадлежности для домашней работы. Посуду чуваши изготавливали из глины и дерева.
Воспитатель: В крестьянском хозяйстве было много дел и забот. Одни приходились на лето, другие - на зиму.
- Ребята, а чем занимались чуваши?
Дети: Они занимались животноводством, разводили коров, овец, коз, лошадей, кур, свиней. А еще чуваши занимались земледелием, возделывали ячмень, овес, горох. Также они выращивали лен и коноплю. Для работы чуваши использовали сохи, серпы, цепы и другие приспособления.
Воспитатель: Правильно! Ребята, а сейчас предлагаю вам поиграть вместе с нашими гостями в чувашскую народную игру "Эпир паян вир акнă" - "Мы сегодня просо сеяли".
В игре участвуют две команды. Игроки команды берутся за руки, образуя круг. Задача игроков - прорвать цепь другой команды. В этом случае игрок уводит в свою команду одного из двух игроков, между которыми прорвался; если игрок не прорвал цепь другой команды, то сам остается в этой команде.
Чувашский народ бережно относится к обычаям и традициям своих предков. Как в древности, так и сегодня народы Чувашии проводят старинные праздники и обряды. Ребята, а какие чувашские праздники вы знаете?
1 ребенок: Кер-сари. Этот праздник проводился осенью, после сбора урожая с полей и огородов. На праздник обязательно пекли хлеб, пироги из нового урожая и готовили разные напитки.
2 ребенок: Я знаю о празднике Саварни.
Воспитатель: Да, это веселый праздник проводов зимы и встречи весны, очень похожий на русскую масленицу.
- Во время Саварни в деревнях молодежь устраивала катание на лошадях, обвешенных колокольчиками и бубенчиками, украшенных платками и полотенцами. Дети катались с гор на салазках.
- Взрослые и старики устраивали традиционные обрядовые пиршества с блинами - икерче и колобками - иава. Все одаривали друг друга подарками, орехами, семечками. Ровно в полночь торжественно зажигали чучело "масляничной бабы". Вокруг жарко горящего костра собиралась вся деревня.
3 ребенок: А я слышал о празднике Манкун.
Воспитатель: Молодец! В этот день по представлениям чувашей солнце восходит пританцовывая, то есть особенно торжественно и радостно.
- К великому дню на центральной площади или на солнечном пригорке взрослые устраивали для детей качели.
- Весь день около них играла детвора. Играли в разные игры. Вы знаете, в какие, ребята? (в чижика, лапту, альчики, яйца)
- А я предлагаю вам поиграть в чувашскую народную игру "Тухьян тахан" - "Надеть тухью"!
Игроки встают в круг, не берясь за руки. В центре круга, на столике лежит головной убор - тухья. Звучит чувашская национальная мелодия. Дети под музыку выполняют движения чувашского танца.
С окончанием музыки ведущий говорит "Надень тухью!" и каждый участник, стоящий в кругу, старается первым взять тухью и исполнить сольный танец. Остальные хлопают ему.
Воспитатель: Ребята, а какую одежду носили чуваши? (Воспитатель предлагает детям рассмотреть иллюстрации с изображением чувашских национальных костюмов и описать их)
1 ребенок: Женщины надевали платье - шура - кепе и фартук - саппун. На голову они надевали повязку - масмак или шапочку - тухья, украшенные бисером и серебряными монетами.
2 ребенок: Мужчины носили рубашки - кепе, штаны - стел. На голову они надевали шляпы - тухья или меховые шапки. На ноги надевали лапти или кожаные сапоги - саран ата.
Воспитатель: Молодцы, ребята!
Гости: Спасибо вам большое, ребята! Сегодня мы узнали много нового и интересного о культуре и обычаях чувашского народа. Но пришла пора прощаться с вами. Теперь мы приглашаем вас посетить нашу гостеприимную Республику Марий Эл.
Воспитатель: Давайте скажем нашим гостям до свидания на чувашском языке. (Сыва пулар!)
Гости: До свидания, ребята!
Воспитатель: Ребята, сегодня на занятии мы вспомнили много интересного о Чувашии, чувашском народе, традициях, быте и одежде чувашей.
- А сейчас предлагаю еще раз вспомнить, какие чувашские праздники вы знаете?
Дети: Кер-сари, Саварни, Манкун.
Воспитатель: Как называются чувашские головные уборы?
Дети: Тухья и масмак.
Воспитатель: Ребята мы живем с вами в удивительном месте – Республике Чувашия. Мы должны любить и беречь свою малую родину.