Использование запятой в английском языке

В статье представлены основные правила использования запятой в английском языке с примерами.

Использование запятой в английском языке

Запятая в английском языкеЗапятая в английском языке

Случаи использования запятой

Примеры использования запятой

В датах, адресах, именах, приветствиях, разрядах больших чисел:

The ceremony took place in Plymouth on September 12, 1907.

В неполных датах, тем не менее, запятые не ставятся.

In August 2007 they announced a new model.

Запятая также не ставится, если дата начинается с числа.

The atomic bomb was first dropped on 6 August 1945.

В адресах:

 

Miami, Dade County, Florida

Writing Lab, University of California, Riverside

Однако номер улицы от названия улицы запятой не отделяется:

15 AmsterdamAvenue 

Также запятая не ставится между почтовым индексом и страной (штатом):

5625 Waverly Avenue, La Jolla, California

 

Запятыми выделяются прямые обращения – как и в русской пунктуации .

A few weeks ago, Mr. Taplow, I spoke to you on the telephone about the possibility of a summer job.

При титулах, степенях, званиях .

BarbaraKane, PhD. 

Однако Jr., Sr. и III обычно пишутся без запятой.

SammyDavisJr.

Oliver III

Запятая ставится после фамилии, если она употребляется перед именем.

Chomsky, Noam

Bond, James

Три разряда чисел обычно отделяются запятой. 

Antarctica is 5,400,000 square miles of ice-covered land. 

С союзами:      

 

 

Перед союзами and, but, for, or, nor, so, yet, связывающими главное и придаточное предложения:

 

Canadians watch America closely, but most Americans know little about Canada.

 

Cowards never started on the long trek west, and the weak died along the way.

Однако в коротких сложных предложениях запятую обычно не ставят:

We argued a little and then we settled

I have walked a long distance and I'm tired.

Перечисление: 

She loved life, liberty, and the happiness of being pursued.

В отличие от русской пунктуации, запятая часто (но не всегда – зависит от авторского выбора) ставится перед последним из перечисляемых объектов с союзом “and”.

Прилагательные отделяются запятой, если они равноправны относительно друг друга. Для проверки – если прилагательные можно поменять местами без потери смысла фразы, то они обычно отделяются запятыми. Если же перестановка невозможна, запятые

не ставятся.

She was a vivid, enthusiastic lady.

 

The smithy stood under the spreading chestnut tree.

 

Прилагательные elderly и vivid можно поменять местами, а spreading и chestnut – нельзя.

В случае с числительными и прилагательными, обозначающими возраст и внешний вид запятые лучше не ставить.

The little old lady

A tall red-haired girl

Four tiny black dogs 

С вводными конструкциями (аналогично русскому употреблению) 

He was, no doubt, a serious opponent. 

Самостоятельные (причастные) обороты обычно выделяют запятыми.

She stood there, her face glowing with happiness, and asked us all to be seated.

 

Однако запятая не ставится, если оборот вводится предлогом with

She stood there with her face glowing. 

Чтобы скачать материал зарегистрируйтесь или войдите!

Метки к статье: занимательный материал