Any language is a dynamic system. Fashion, style, standard of living change over time, and with them the lexical component.
Bygone and outdated eras are replaced by others, and the language changes in accordance with these changes.
Words in the language are divided into different types, for example, historicisms, archaisms, professionalisms, but there are also those that came to us from other languages-borrowed words. I want to highlight English borrowings in the speech of Russian teenagers.
Most teenagers use borrowings in everyday life and you can hear them absolutely everywhere: on the bus, school, on the Internet or on the street.
Лайк (англ. to like - нравиться) Производные слова: лайкать, лайкнуть, лайканный, облайкать (выразить восхищение).
Бан (англ. ban - запрет) Производные слова: банить, забанить.
Тиммейт (англ. team mate - команда товарищей) Производные слова и формы: тимер, тима, тим, тимиться.
Донат (англ. to donate – жертвовать) Производные слова: донатить (покупать игровые ценности за реальные деньги), донатер (игрок, приобретающий игровые ценности за реальные деньги).
Изи (англ. easy - легкий; не требующий усилий)
Респект (англ. respect - уважение)
Тролль (англ. troll) Производные слова: троллить (проявлять неуважение к собеседникам, хамить в Интернете).
Чилить, чиллить (англ. to chill - остывать, охлаждаться; бездельничать)
Хайп (англ. to hype - вводить в курс дела, информировать)
Челлендж (англ. challenge - вызов; проблема)
Месседж (англ. messagе - письмо)
Шеймить (англ. to shame - стыдить, позорить, срамить) стыдить кого-либо за что-либо, конфузить. Производные слова: зашеймить, шейминг (целенаправленное осуждение человека по какой-либо причине), букшейминг (осуждение круга чтения).
Фейк (англ. fake - фальшивый) что-то поддельное, ненастоящее. Производные слова: фейковый, фейкер (обманщик, фальсификатор), фейкерский, фейк ньюс (лживая, непроверенная информация).