Сюжеты и образы Г.Х. Андерсена в творчестве Марины Москвиной

Аркадий и Борис Стругацкие в романе "Гадкие лебеди" обращаются к сказке "Гадкий утенок", переосмысливая ее сообразно своим задачам.

Сюжет как таковой и конкретный, "буквальный" образ первоисточника не используются, ключевой является так называемая "память образа" – некий круг представлений, возникший в культурном сознании в связи со сказкой Андерсена и соотносящийся уже не столько с самим первоисточником, сколько с нашим воспоминанием о нем.

Напротив, В. Войнович во "вставном номере" повести "Шапка" – сказке "Возвращение гадкого утенка" – в саркастическом ключе развивает, а точнее, продолжает сюжет сказки. Однако ключевой для обоих произведений является сигнальная функция упомянутого художественного образа, иначе говоря, активизация или установление связи с уже существующей в традиции системой представлений.

Миниатюра современной писательницы Элины Свенцицкой "Чума в Китае" начинается с вольной цитаты из сказки Андерсена "Соловей". Марина Москвина использует тот же сюжет, что и великий Датский Сказочник.

Обратим внимание на начало произведений: "Что случилось с крокодилом" Марины Москвиной и "Гадкий утенок" Г.Х. Андерсена. Объемный первый абзац "Гадкого утенка" - неторопливое повествование о времени года и месте действия с множеством реалистических деталей. И только длинноногий аист, болтавший по-египетски, нарушает естественность восприятия происходящего за городом в жаркий летний день и является введением в сказку.

У М. Москвиной вступления нет. Завязка сюжета уже произошла ("Там, в песке несколько дней назад он зарыл яйцо..."). О том, что это сюжет сказочный, свидетельствует говорящий крокодил. Но это сюжет современной динамичной литературы. Здесь нет места деталям, пейзажным зарисовкам, описаниям чувств. И только упоминание о жаре возвращает читателя к "Гадкому утенку": ведь там действие также происходит летом.

Но только ли? Что связывает экспозиции произведений и свидетельствует о намерениях автора нового времени "перечитать" предшественника? Чем похожи и чем отличаются "родители" необычных существ? Каким образом авторы передают их чувства? Что значит слово "бегал" по отношению к крокодилу?

Обратим внимание на описание необычных существ: "вывалился огромный некрасивый птенец" (Андерсен); "выпал мокрый желторотый птенец" (Москвина). Какой должна быть схема развития сюжета с некрасивым героем? Кто из авторов следует этой схеме? Почему? Кто нарушает ее? Почему? Птичий двор и крокодиловая речная заводь, старая утка и баба-крокодилица: какой художественный прием использует М. Москвина, изображая своих героев?

Чем продиктован ее выбор? К какому результату он приводит? Можно ли говорить о том, что у Андерсена и Москвиной один и тот же подход к изображению среды, враждебной герою. Как утенок и птенец переживают свое положение? Чье положение более устойчиво в том мире, где они появились на свет? Чем эта устойчивость объясняется? Почему птичий двор не принял гадкого утенка? Почему он вынужден был уйти, "куда глаза глядят"?

Почему судьба гадкого утенка не стала для М. Москвиной сюжетной схемой судьбы ее героя? Какова основная мысль произведения Андерсена? Соответствует ли она общепринятому финалу судьбы некрасивого героя?

Какова основная мысль произведения Москвиной? Почему развязку сюжета сказки Москвиной нельзя назвать традиционной? Как финал сказки Москвиной взаимодействует с финалом сказки ее предшественника Андерсена? Почему героями сказки Андерсена являются птицы, а героями сказки Москвиной – крокодилы? Стоит ли в данном случае проводить аналогии между современным автору реальным миром и миром воображаемым?

Марине Москвиной удалось решить амбивалентную художественную задачу – следование традиции и в то же самое время – создание интертекстуального мира.
Идейное содержание сказок М. Москвиной ("Слон и еж", "Кабанчик на качелях", "Перо с глазком", "Что случилось с крокодилом" и др.) выражается в подтексте, создающем второй план повествования, который и несет основную смысловую нагрузку.

На первом плане внешне занимательная история о жизни животных, об их приключениях и дружбе. На втором плане оказывается более сложная система, выстроенная сказочницей, чтобы передать основной замысел – главную мысль, которая в каждой сказке выражается по-разному.

Размер:
8.68 Kb
Скачали:
10

Метки к статье: занимательный материал