Способы обучения технике чтения на английском языке младших школьников

Овладение техникой чтения на английском языке в начальной школе до сих пор вызывает сложности для учащихся. Для того чтобы понять насколько эффективны те или иные методы обучения чтению, необходимо разобраться в механизмах, происходящих в голове ребенка при чтении.

Благодаря нейронным связям в нашем мозге формируются устойчивые связи между графическим образом, т.е. буквой, и звуковым образом.

И первый метод, при котором мы учим читать детей по буквам и звукам, которые они дают, а затем те складываются в слоги и слова называется метод фониксов (Phonics). Довольно популярным при обучении фониксам является применение метода TPR (Total Physical Response) или метод полного физического реагирования, который нацелен на восприятие языка через органы чувств, что подходит для кинестетиков, аудиалов и визуалов.

Например, чтобы запомнить самую первую букву алфавита нам понадобится карточка с буквой "A" и картинкой, на которой изображено яблоко (Аpple).

Карточка "Apple"Карточка "Apple"

Смотря на карточку, ребенок произносит название буквы, затем звук, который она передает и слово, которое начинается с этого звука-буквы. При этом следует выполнять какое-либо физическое действие, например, широко открывать рот при произношении звука и слова, одновременно поднести руку ко рту, будто держишь яблоко.

Таким образом, можно продумать каждую букву алфавита, что позволит ускорить процесс запоминания, а так же облегчит тренировку чтения по слогам, а затем и слов целиком. Недостатком является долгий процесс знакомства со всеми буквами, прежде чем перейти к слогам, а так же большое число исключений в правилах чтения буквосочетаний. Для этого следует комбинировать метод фониксов с методом чтения целых слов.

Метод чтения целых слов (The whole-word method) учит читать детей не в традиционном понимании этого слова, а запоминать целые слова. Подходит для самых первых уроков, когда учащиеся на волне энтузиазма довольно легко запоминают на слух новые слова, приветствия и даже целые фразы-знакомства. При этом им нужно демонстрировать карточки с написанием этих слов и вскоре младшие школьники смогут узнавать эти слова и даже не зная правил чтения, вполне успешно воспроизводить на слух базовые слова и словосочетания.

Обучение чтению на английском младших школьниковОбучение чтению на английском младших школьников

Преимуществом данного метода является тот факт, в английском языке очень много исключений и в последствии эти слова придется запоминать целиком. Такой подход уже подготовит учащихся к этому и сформирует полезный навык, который пригодится в течение всего периода изучения английского языка. Если говорить о естественном овладении языком по аналогии с родным, то можно привести пример американскую начальную школу, где на каждый год у детей имеются списки так называемых sight words. Это слова, которые должен запомнить ребенок за учебный год и узнавать в тексте без труда.

Иногда это могут быть слова, которые читаются не по правилам, иногда просто высокочастотные слова типа I, And и т.д. Это позволяет создать ситуацию успеха уже на начальном этапе изучения языка. Метод чтения целых слов отлично дополняет метод чтения фониксами.

Многие современные российские учебные пособия предлагают вначале овладеть навыком распознавания транскрипции, видя в ней ключ к успешному обучению чтению. Однако давайте все вернемся в детство и вспомним, как мы учились читать на своем родном языке. Припоминаете ли вы себя шестилетнего, изучающим квадратные скобочки и одновременно сверяясь с книгой "Колобок"? Так почему же при обучении чтению на иностранном языке мы надеемся, что знание всех знаков транскрипции поможет детям научиться бегло читать.

Транскрипция не учит и никогда не учила читать. Этот миф появился в то время, когда английский начинали изучать только в пятом классе и транскрипционные знаки вводились лишь для того, чтобы ребенок мог пользоваться словарем и сверять свое произношением с правильным. Транскрипция нужна, чтобы пользоваться словарем, а младшим школьникам она не нужна и даже вредна.

Ученики второго класса всего как год изучили русский алфавит, начинают изучать английский, что составляет уже две знаковые системы, которые до конца не усвоены – практика показывает, что дети часто пишут буквы не в ту сторону или в одном слове могут присутствовать буквы из разных алфавитов. И вводя транскрипцию, мы, по сути, вводим третью знаковую систему, которая нужна, чтобы расшифровать вторую знаковую систему, т.е. английские буквы, сложенные в слова. И добавляя в цепочку буква-звук, еще одну ступень – транскрипционный знак, мы усложняем процесс обучения технике чтения.

Транскрипцию изучить можно, однако рекомендуется это делать уже в старшем возрасте, начиная где-то с 11-12 лет. В этом возрасте у детей уже более сформировано абстрактно-логическое мышление, память и внимание. Транскрипционные знаки можно давать параллельно правилам чтения, чтобы детям было удобно сверяться со словарем и закреплять навыки чтения после изучения правил. Но не как основной способ обучения чтению.

Формирование техники чтения на начальном этапе является и целью и средством обучения чтению. Под техникой чтения мы понимаем не только быстрое и точное соотнесение звука и буквы, но и соотнесение звуко-буквенной связки со смысловым значением того, что ребенок читает.

Если ученик имеет сложности с техникой чтения, это затрудняет достижение цели самого процесса чтения – качественного извлечения информации. Поэтому так важно на начальном этапе выбирать современные и эффективные методы, которые позволят избежать данной проблемы.

Размер:
15.19 Kb
Скачали:
7